دراگان اسکوچیچ مدتی قبل مصاحبهای با یکی از رسانههای کشور کرواسی داشت. ترجمه این مصاحبه برای بعضی بازیکنان تیم ملی مانند مهدی طارمی ناراحت کننده بود. در ترجمه فارسی خبر عنوان شده بود که بازیکنان ایرانی تاکتیکپذیر نیستند.
بعد از این اتفاق مهدی طارمی با انتشار توییتی به طور غیرمستقیم به این اظهار نظر سرمربی تیم ملی انتقاد کرد. به تازگی لیست تیم ملی ایران پیش از بازی لبنان اعلام شد که نام مهاجم ایرانی تیم پورتو در آن دیده نمیشود. این موضوع با واکنشهای مختلفی روبرو بوده است.
با این حال عدهای معتقد بودند که ترجمه صحبتهای اسکوچیچ دقیق نبوده و اختلاف طارمی وسرمربی تیم ملی از اساس بر مبنای سوتفاهم بوده است.
در همین رابطه رضا چلنگر که سالها به عنوان مترجم تیم ملی فوتبال فعال بوده و در این زمینه قابل استناد است. به همین خاطر چلنگر را به پایگاه خبری رکنا دعوت و در خصوص ترجمه دقیق مصاحبه سرمربی تیم ملی به صحبت پرداخت که در بخش اول به آن پرداختیم. بخش قبلی گفتوگو پیش از بازی ایران و لبنان منتشر شد.
در بخش دوم این گفتوگو چلنگر درباره اینکه اگر به جای اسکوچیچ، برانکو هدایت تیم ملی فوتبال را به عهده داشت، چه اتفاقی در انتظار مهدی طارمی بود. تیم ملی فوتبال ایران در حال حاضر صدرنشین گروه A مقدماتی جام جهانی در آسیا است. بین طارمی و اسکوچیچ با انتشار پیامهای مثبت آتش بس برقرار شده است. پیش از شروع مصاحبه بخشهایی از بازدید مترجم سابق تیم ملی از تحریریه رکنا هم منتشر شده است
منبع : خبر ورزشی
دیدگاه شما